酷兔词典首页
1. But we are the ones who signal to businesses that what they are doing is okay — every time we buy their products.
    每当我们购买他们的产品时,我们就在向企业发出信号,告诉他们可以这样做。

2. Britain won't improve its system until after the year 2000, spurring Mitterrand to joke that passengers will have " plenty of time for sightseeing ".
    不到2000年,英国不会改善它的铁路系统,这使密特朗不由地开起了玩笑,说乘客会有 "足够的时间一饱眼福"。

3. Before we go any further, it might make sense to require a temporary pause on research into human cloning in order to make a systematic enquiry into the grave questions it raises.
    在我们尚未继续前进之前,最好是先要求暂时停止克隆人类的研究,以便系统地研究它所引发的深刻问题。

4. But make no mistake about it, what most of them are about is money — and how financial assets will be divided up if a couple divorces.
    但是不要弄错了,大多数婚前协议涉及到的都是钱——以及如果夫妻一旦离婚该怎样分配财产。

5. Before I knew it, though, I slipped into the nanny position almost full time.
    然而不知不觉中,我几乎当起了全职保姆。

6. But dependent children can't just be left behind when it's time to move on to a new relationship:
    但在建立新关系的同时不能不考虑尚未独立的孩子。

7. By taking people as they are, we make them worse, but by treating them as if they already were what they ought to be, we help make them better.
    视人静止不变,则令其退步,而视其进步发展、待他如同他的潜力已经发挥,则助其进步。

8. But I would love to be able to pay for some of my living and not have to go through an embarrassing situation every time I need a spare part for my wheelchair.
    但我很想自己负担部分生活费用,不必在每次需要为轮椅买点配件时都去尴尬地求人。

9. Before he got the job, Mr. Torres was determined to escape the workshop run by the Lighthouse (灯塔), an organization dedicated to help people who can't see, and to try to make it on his own.
    得到这份工作之前,他就决心离开"灯塔"所经营的一个工场——"灯塔"是一个专门为盲人提供帮助的机构。他想靠自己的能力去工作。

10. But while the Internet primarily moves words, the information superhighway will soon make routine the electronic transmission of data in other formats, such as audio files and images.
    但是,互联网主要是传送文字,而信息高速公路不久将使其他形式的电子数据传送(如声音资料和图像的传送)成为常规。