1. Redefine "at risk" to include women from different backgrounds and marriage status. 对"存在危险"这一概念作重新界定,从而把不同背景、不同婚姻状况的妇女都包括进去。
2. One view of marriage that surprises most of us today was held by John Noyes, a religious man who started the Oneida Community in the state of New York in 1831. 约翰·诺伊斯持有一种会令今天大多数人感到惊讶的观点,他是一个教徒,1831年他在纽约创建了奥内达社区。
3. Older family members, who understood that the goal of marriage was to produce healthy sons, made the all-important decision of marriage. 家里的长辈们认为结婚的目的就是要生下健康的儿子,因此有关婚姻的重要决定都是由他们作出的。
4. Oh, another part of me rationalized, why not give this arranged-marriage thing a shot? 噢,另一种想法却辩解道,何不尝试一下这种包办婚姻呢?
5. That they hardly took the time to know each other, that they overlooked serious personality conflicts in the expectation that marriage was an automatic way to make everything work out right. 他们在婚前几乎没有化时间去了解彼此,他们忽视了严重的性格差异,指望婚姻会自然而然地解决各种问题。我们希望避免重蹈复辙。
6. In this form of marriage, men and women changed partners frequently. 在这种形式的婚姻里,男人和女人频繁地交换他们的伴侣。
7. In traditional Chinese culture, parents made marriage decisions for their children. 在传统的中国文化里,孩子的婚姻是由父母作主的。
8. In fact, he made it very clear when we were discussing marriage that if I had any doubts about anything, I should not hesitate to cancel our plans." 事实上,当我们在讨论结婚的时候,他清楚地表明了这样一点:如果我对任何事情有怀疑, 我完全可以取消我们的计划。"
9. It was all so new, all so exciting, and we both thought, on the surface at least, that ours was an ideal marriage with every indication that it would last forever. 一切都是多么新鲜、多么令人兴奋。而且我们俩人都认为-至少在表面上是如此- 我们的婚姻是理想婚姻,而且一切迹象都表明是会天长地久的。
10. If marriage exists only as a romantic relationship that can be ended at will, and family exists only by virtue of bonds of affection, both marriage and family come second to the search for love. 如果婚姻仅是一种可随意终止的浪漫关系,如果家庭仅由感情来维系,那么婚姻和家庭与追求爱情相比就只能退居其次了。