1. The third kind of defense mechanism is called “isolation.” 第三种保护性办法叫做”孤立法”。
2. The first stage is called “the honeymoon.” 第一阶段叫做“蜜月期”。
3. The night before I left for China, my mother called me into her room. 我去中国的前夜,妈妈把我叫进了她的房间。
4. There, when he came to now and again, the man repeatedly called for his son. 在医院里,这老汉时昏时醒, 反反复复,不断叫唤, 要见儿子。
5. This is often called the "thinking pose (姿势)". 这常被称为“深思姿势”。
6. The week before moving, Julie called twice to confirm (确定) our 8 a.m. appointment. I'm of two minds about confirming. 搬家的前一周,朱莉来了两次电话,将时间确定在上午八点。我对这种确定不太相信。
7. The company called it Scotch tape and started selling it by the ton. 他所在的公司把它叫做苏格兰胶带,并开始成吨地销售。
8. The man explained that he had called the police after much thought. 那名报警的男子解释说,他是想了好久才打电话的。
9. The team, led by a manager of breathing care, called the process "surgery light" because patients are kept just barely asleep rather than out cold. 小组由一位呼吸治疗方面的负责人带领,他们称此疗程为"轻度手术",因为病人保持半睡眠状态而不是完全昏迷。
10. Then the medical worker called the wheelchair repair companies to get the cheapest bid. 然后打电话给各家轮椅维修公司,拿到最低的报价。