1. Surely because progress of a particular kind is actually taking place around us and is becoming more and more manifest. 无疑是因为有一种特殊的进步实际上正在我们周围发生,而且变得越来越明显。
2. So I drove back to the town and began to retrace the route, taking frequent glances at the map. 于是我驾车返回小镇,重新按路线行驶。
3. Sam Benton, the local butcher, had lost his wallet while taking his savings to the post office. 当地的屠户萨姆.本顿在把存款送往邮局的途中把钱包丢了。
4. Students taking business courses are sometimes a little surprised to find that classes on business ethics have been included in their schedule. 商科学生有时对课程里包括商业道德课略感吃惊。
5. Parents sometimes weaken the process by taking the forms and filling in false and wishful data about their children's habits, especially on the smoking question. 有时家长会拿走表格,填入不真实的、一厢情愿的数据来反映他们孩子的习惯,特别是在吸烟问题上,这就削弱了这种做法的作用。
6. Mrs. Anne Sterling did not think of the risk she was taking when she ran through a forest after two men. 安.斯特林夫人在穿过森林追赶两个男人时,她并没有考虑到所冒的风险。
7. MISS DIETRICH: (Taking Nancy´s picture) It´s just a simple scene in the city park. 迪特里希小姐 (拿起南茜的画)这是城市公园内一处朴素的景色,
8. One Sunday, as she was having a little stroll in the Champs Elysées to freshen herself after the labours of the week, she caught sight of a woman who was taking a child out for a walk. 一个星期天,她正在钱普斯伊利西伊斯大街散步,消除一下一周的劳累,忽然间看到一个带着小孩散步的妇女。
9. Often, we project name-based stereotypes on people, as one woman friend discovered while taking charge of a nursery-school's group of four-year olds. 正如我的一位女性朋友在照看一批托儿所里的四岁儿童时所发现的那样, 我们常常把由名字引起的固定想法加到他人身上。
10. On one occasion, when Cavalli-Sforza was taking blood samples from children in a rural region of Africa, he was confronted by an angry farmer waving an axe. 有一次在非洲乡下,正当卡瓦里-斯福尔扎要从儿童身上采血时,一个愤怒的农人手执斧头出现在他面前。