2. In her sixth period today, Mrs. Cox taught a poem by a well-known Black writer in the United States. 今天第六节课,科克斯夫人讲一位美国著名黑人作家写的一首诗。
3. In the past nineteen years, TPL has completed up to a thousand conservation projects in Canada and the United States. 在过去的19年里,该组织已在加拿大和美国完成了多达1千个的环境保护工程。
4. In a special series of treaties, Eastern European countries and other nations, including the United States, have set up special funds for environmental cleanups and improving the region’s power plants. 通过签订一系列专门性条约,东欧国家已与许多其它国家,包括美国,设立了用来净化环境和改善该地区发电厂的特别基金。
5. In the United States, three-quarters of the adults surveyed by the Harris poll and two-thirds of all high-school seniors surveyed by Scholastic magazine say they believe that the United States will be a worse place 10 years from now than it is today. 在美国,哈里斯民意测验所调查的成人中的四分之三及《中学生》杂志所调查的高中生中的三分之二的人,都说他们认为10年以后美国将变成一个比现在更糟糕的地方。
6. In the United States, a survey released earlier this month found that nearly half of employed married women contribute half or more of their family’s income. 在美国,本月初公布的一项调查表明,将近一半的已婚职业女性的收入占家庭总收入的一半或更多。
7. In China, where girls are more likely to get encouragement in mathematics, the number of gifted boys exceeds that of gifted girls by four to one, rather than the thirteen to one seen in the United States. 在中国,人们往往更鼓励女孩学数学,那儿有天赋的男孩与女孩的数量之比为4比1,而不像美国是13比1。
8. In this way, he said, people who might otherwise have contemplated a vacation in the United States will be happy to stay on this side of the Atlantic. 他说,这样,那些本已考虑去美国度假的人就会高兴地留在大西洋的此岸了。
9. Financial experts say that Euro Disneyland, the first phase of which is costing an estimated $3.6 billion, is essential to Disney's overall fortunes, which have been hit by competition and declining attendance in the United States. 欧洲迪斯尼乐园的第一期工程预计将花费36亿美元,财政专家说这一项目对迪斯尼的总体财富非常重要。迪斯尼在美国已遭遇到了竞争,游客量正在下降。