1. All of them go for the same reasons -- to become fluent in English, complete high school, and understand everything they can about the American way of life. 他们都是因为同样的原因赴美的——学会流利的英语、完成中学学业以及尽可能了解有关美国生活方式的方方面面。
2. "A whole generation still remembers when only 21 miles stood between Hitler and the conquest of England," says a professor of English history. 一位英国史教授说,"整整一代人依然记得希特勒曾经只差21英里就征服英国的那个时刻。"
3. A lawyer in a London law firm that often handles divorces for British-American couples noted that in Britain, prenuptial agreements were "just about ignored" by the courts because English law says that circumstances of a marriage aren't sta 伦敦一家法律公司的一名律师经常为分处英美两国的夫妇处理离婚事宜。他注意到,在英国,法院"几乎忽视"婚前协议,因为英国的法律认为婚姻状况不是静态的,因此应由法官来决定资产怎样分配。
4. All the same, Chaplin's comic beggar didn't seem all that English or even working class. 尽管如此,卓别林的喜剧乞丐形象并不那么像英国人,甚至也不像劳动阶级的人。
5. And the English would have been sure to find it "odd". 而英国人也肯定会觉得这很"古怪"。
6. Asked to describe other aspects of the effort to make the park more European, a spokesman mentioned that direction signs in the theme park will be in French as well as English, and that some performers will chat in French, Spanish and English. 当问及还有什么其他措施来使主题公园更欧洲化时,一位发言人提到,公园的指示牌会既用英语,也用法语,一些表演者会以法语、西班牙语和英语表演。
7. Yes,English is my native language. 是的,英语是我的母语.
8. You should speak standard English. 你应该说标准英语。
9. She speaks fluent English. 她说得一口流利的英语。
10. She had difficulty learning English pronunciation. 她学习英语发音有困难.