1. No one pretends high heels are as comfortable as flats. 没有人会谎称高跟鞋和平跟鞋一样舒适。
2. Now I just have to get invited somewhere in my high heels. 现在我得穿着高跟鞋应邀出去参加聚会了。
3. Naoto's immediate goal is to pass the entrance examinations for a private junior high school, a vital step for eventual admission to a prestigious (有名望的) university. 直仁眼下的目标,是想通过入学考试,进入一所私立初级中学——这是最终进入一所著名大学的关键一步。
4. Karl Marx was born in Germany, and German was his native language. 卡尔 马克思生于德国, 德语是他的本族语.
5. Karl Marx was born in Germany, and German was his native language. 卡尔 马克思生于德国, 德语是他的本族语.
6. Kaz's father had been born to a family of some wealth and social position in Hiroshima, and had emigrated to America in the early 1920s in the spirit of adventure, not of need or flight; he never intended to stay. 和子的父亲出生在广岛一个殷实、有一定社会地位的家庭,20世纪20年代初移居美国,不是因为贫穷或者逃亡,而是冒险精神使然。但他从来没打算留在那里。
7. He is said to be a born administrator. 他被称为是天生的管理人才。
8. He is an aspirant to high office. 他是热望高职的人。
9. He was born dumb. 他生来就哑。
10. High tariff is a barrier to international trade. 高关税是发展国际贸易的障碍。