1. Madame Loisel now knew the horrible life of the needy. 现在,路瓦栽夫人尝到了缺吃少穿的生活有多么可怕。
2. Murrow knew that Britain's fate depended upon the resolution of the people in the shops and streets, the men in the pubs, the housewives, those watching for fire on the roofs, the people who had a thousand difficult and painful things to do. 默罗知道英国的命运取决于这些人的决心:商店里和马路上的人们、酒店里喝酒的男人们、家庭妇女们、那些在屋顶上监视着火情的人们、那些有无数困难而痛苦的事情要做的人们。
3. Mrs.Baroda heard footsteps coming from the direction of the barn; she knew it was Gouvernail. 巴罗达太太听到从谷仓那边传来了脚步声,她知道那是古韦内尔。
4. Jane knew what she wanted to say, what she had to say to Sandy. 简知道自己想说什么,得对桑迪说什么。
5. “And from our standpoint, we wish we knew how your people got the report. "站在我们的立场,我们还想知道你们的人是怎么弄到那份报告的呢。
6. Clouds hung over our air base, but I knew that soon I would be above the clouds, where the sun was shining. 此时云层正笼罩在我们空军基地的上空,但我知道,很快我将升至云端之上,那里阳光灿烂。
7. "I knew all about your bandages because I had to send them upstairs to a girl in the laundry who had an accident with an iron. “你手上的绷带我完全知道是怎么回事,因为下午是我把绷带送到洗衣店楼上一个被熨斗烫伤的姑娘那儿的。
8. "I knew we wouldn´t have enough," said Ruth. “我早就知道咱们的钱不够花,”露丝说。
9. Reading a survey report on first-year college students, I recalled the regret, "If only I knew then what I know now." 在阅读一份对大学一年级新生作的调查报告时,我又想起了这种惋惜之情: "要是当初我就懂得了我到现在才领悟到的东西, 该有多好!"
10. Reb Sussel knew how to butcher meat, so he decided to change his job and opened a small butcher shop. 莱伯·萨塞尔懂得屠宰,所以他决定改行开一家小肉铺。