1. And a similar high percentage among Hasidic Jews (哈西德派犹太教徒) in New York and among Turkish and Afghan Muslims (阿富汗穆斯林教徒) — gives one pause. 在纽约的哈西德派犹太教徒中,以及在土耳其和阿富汗的穆斯林教徒中,也有同样高的成功率。
2. Alpine villages tended to be impoverished settlements cut off from civilization by the high mountains. 阿尔卑斯山山区的小村几乎全是高山环抱、与世隔绝的穷乡僻壤。
3. A disunited nation therefore has to incur unduly high costs of government. 因此,一个处于分裂的国家必须要支付过高的行政管理费用。
4. And he promptly handed the sheet of paper to the gaoler. 说完,他一下子把信递给狱卒。
5. After switching on powerful arc lights, they saw great stalagmites---- some of them over forty feet high ---- rising up like tree-trunks to meet the stalactites suspended from the roof. 他们打开强力弧光灯,看见一株株巨大的石笋,有的高达40英尺,像树干似地向上长着,与洞顶悬挂下来的钟乳石相接。
6. All these cats had one experience in common: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries. 所有这些猫有一个共同的经历:它们都曾从高层建筑上摔下来过,但只有其中的8只猫死于震荡或跌伤。
7. At high speeds, falling cats have time to relax. 在高速下落中,猫有时间放松自己。
8. After a little time, she chose one of the most expensive dresses in the shop and handed it to an assistant who wrapped it up for her as quickly as possible. 过了一会儿,她又选了商场里最昂贵的一件衣服,把它递给了售货员。那售货员以最快的速度为她包好了衣服。
9. A school day at Mrs. Cox´s high school is divided into six periods of one hour each. 科克斯夫人所在的学校,一天六节课,
10. All of them go for the same reasons -- to become fluent in English, complete high school, and understand everything they can about the American way of life. 他们都是因为同样的原因赴美的——学会流利的英语、完成中学学业以及尽可能了解有关美国生活方式的方方面面。