1. I am sure the priest himself cannot say such beautiful things as you do, though he lives in a three-storeyed house, and wears a gold ring on his little finger." 我相信,就连我们的牧师,尽管他住的是三层楼房,小手指上带着
金戒指,也讲不出你这样美妙的话来。”
2. In fact, all people's lives change a lot when they move to the city. 事实上,搬到城里,所有人的生活都改变了很多。
3. In fact, none of the women I talked to were buying shoes to please the men in their lives. 我和好几位女人交谈过,事实上,其中没有一个女人是为了讨好自己生活中的男人而买高跟鞋的。
4. If these people do not acquire some constructive vision of purpose for themselves, they are likely to be very destructive forces of resistance in society throughout their lives. 如果这些人不在自己的人生目标中树立起某种积极向上的观点,他们就很有可能一辈子都是社会上极具破坏性的反抗力量。
5. I might have endangered other divers' lives if I had spilled blood in the pool. For what I knew — that few others knew — was that I was HIV-positive. 要是我的血溅到了游泳池里,就会危及其他跳水选手的生命。因为我知道--而其他很少有人知道--我是阳性艾滋病毒携带者。
6. In addition, the tai chi group also showed significant improvement in the condition of their hearts and quality-of-life measurements, such as a reduced fear of falling and an increased sense of control over their lives. 此外,太极组在心脏状况及生活质量的数据方面都有显著的改善,他们对摔跤的担心减少了,对生活的控制感也增强了。"
7. Where the raising of children and the investment of both parents in the children's lives were guaranteed by bonds of friendship between the parents, which were based on rational love. 在这样的家庭里,父母间由于理性的爱所带来的友好关系保证了他们能共同抚养孩子和共同在孩子身上投入。
8. It is exacting work, and, since this is an emergency room, lives can be at stake. 这是很严格的工作,而且又是在急诊室,生命攸关。
9. For hundreds of years, St. Bernard dogs have saved the lives of travellers crossing the dangerous Pass. 几百年来,圣伯纳德修道院驯养狗拯救了许多翻越这道山口的旅游者的生命。