1. Those who easily become angry, excited, passive or resentful when driving or playing may be giving insights into the inside self. 那些在开车和玩游戏时容易变得气愤、兴奋、消极或是愤恨的人也许会使人洞察到他们内心的那个自我。
2. Through open exchanges of scientific facts as well as support of international organizations such as the World Health Organization, all nations can join efforts to fight against this life-threatening disease. 通过公开交流科学资料和诸如世界卫生组织这类国际性组织的支持,各国就能携手与这危及人类生命的疾病作斗争。
3. The couple's life together was very ordinary. Peculiarly, neither ever asked "Whose job is this?" or asserted "That is not my responsibility!" Both acted to fill their needs as time and opportunity allowed. 夫妻俩的生活很平常。但很特别的一点是,他们俩都从来不问“这活该谁干?”也不说“这不是我的责任!”只要有时间、有机会,两人都会主动去帮助对方。
4. There was no middle point. They had a simple saying hanging on their living-room wall: "Life is like a field of newly fallen snow. Where I choose to walk every step will show." 两者之间没有折中可言。在他们起居室的墙上挂着一幅字,上面写着一句朴实无华的格言:“生活如雪后初霁的大地。足之所至,迹必留之。”
5. They didn’t have to talk about it; they demonstrated this truth by their life style. 他们没有必要去用语言作出解释——因为他们用自己的生活方式印证了这一真理。
6. The results transformed her life forever. 这一试的结果便永远改变了她的人生。
7. The first time I saw a psychic television commercial (通灵大师电视商业广告), I wasn't as interested in the famous people advertising the service as I was in ordinary people talking about the life-transforming psychic help they had received. 第一次看到通灵大师电视商业广告时,我对名人做广告没有多少兴趣,倒是对普通人谈论通灵大师如何帮助他们改变生活兴趣很大。
8. There is a swell of emotion within me for this stranger who so quickly came into and went from my life. 为这位迅速走进又很快走出我生活的陌生人,我心间涌起了一股感情。
9. Their children were the center of their life. 孩子是他们生活的中心。
10. The oceans began to develop an enormous system of living things, with many diverse forms of life, all dependent on one another. 海洋中开始孕育出一个巨大的生物体系,包含各种各样相互依赖的生命形态。